Search results for " Juha"
showing 10 items of 13 documents
Mitä mieltä, professorit?
2006
25 vuoden ikään ehtinyt Aikuiskasvatus kysyi kaikilta aikuiskasvatuksen professoreiltamme heidän näkemyksiään neljässä asiassa. Kaikkiin ei tarvinnut vastata. Tällaista kysyttiin ja näin vastasivat Yrjö Engeström ja Reijo Miettinen Helsingin yliopistosta, Anneli Eteläpelto Jyväskylän yliopistosta, Jukka Tuomisto ja Juha Suoranta Tampereen yliopistosta, Risto Rinne Turun yliopistosta, Kari E. Nurmi Lapin yliopistosta sekä vt:nä virkaa hoitava Leena Ahteenmäki-Pelkonen Joensuun yliopistosta. Vastausjärjestys on arvottu.
Tekosyiden aika on ohi! : Sipilän ja Rinteen hallitusohjelmapuheet vertailussa
2019
Jeps, aloitellaan
2017
”Siellä missä miehiä tehdään” – Mika Waltarin nuoruuden tuotanto ja sen vastaanotto sukupuolten rakentamisen paikkoina
2013
Arvio teoksesta Järvelä, Juha: Waltari ja sukupuolten maailmat. Helsinki: Avain. 2013. 265 s.
Olemisen semiosis - todellisuus tulkintana : todellisuuden luonne filosofian ja erityisesti kirjallisuuden filosofian ongelmana
2015
Miksi on niin vaikea muistaa olleensa onnellinen? : muistoista rakentuva menneisyys Juha Itkosen teoksessa Hetken hohtava valo
2015
Tutkielmani käsittelee menneisyyden rakentumista eri henkilöhahmojen muistoista Juha Itkosen teoksessa Hetken hohtava valo (2012). Tutkimukseni kohteena ovat yksilölliset ja kollektiiviset muistot ja muistelemisen prosessit, jotka kiinnittyvät osaksi sekä teoksen fiktiivistä todellisuutta että faktuaaliseksi ymmärrettyä, kollektiivista historiaa. Keskeisiä tutkimuskysymyksiäni ovat, millaisia henkilöhahmojen yksilölliset muistot ovat, miten ne kiinnittyvät osaksi sekä oman yhteisönsä että laajemmin koko ympäröivän yhteiskunnan kollektiivista muistia ja millainen suhde eri henkilöhahmoilla on omiin muistoihinsa ja muistelemisen prosessiin. Tarkennan tutkimuskysymykseni koskemaan vanhemman ja…
The seventh templar : an annotated translation of passages from a historical novel by Juha-Pekka Koskinen
2010
Tämä työ on kommentoitu käännös Juha-Pekka Koskisen Seitsemäs Temppeliherra teoksen otteista. Työ suoritettiin kääntämällä otteet L1-kielestä L2-kieleen (suomesta englanniksi). Tutkimus pitää sisällään sekä kommentoidun käännöksen että analyyttisia työkaluja kääntämisprosessin mahdollisimman tarkkaan kuvaukseen. Tämä saavutettiin pääosin hyödyntämällä Hans Vermeerin skopos-teoriaa, Christiane Nordin funktionalistista lähestymistapaa käännösvirheisiin, Hilaire Bellocin hyvä käännöksen määritelmää sekä Andre Lefeveren laatimaa käännöksiin liittyvien ongelmien kategorisointia. Kommentoidun käännöksen yhdistämistä joidenkin teoreettisten ohjeistusten kanssa käytettiin käytännöllisen kääntämisty…
Me (anti)kopernikaanit : Jussin fenomenologisista peruskysymyksistä
2017
Juhani Ahon "Papin rouvan" päähenkilöiden suhteet ja asenteet modaalisten ilmausten valossa
1998
Reaalifantasian paikat: väitöskirjantekijän matkat ja kotiinpaluut
2018
Blogiteksti nonPeerReviewed